骑行伴侣自行车网| www.bicyclew.com提醒您:喜欢就转发吧,谢谢支持!!
全部栏目: 行业资讯| 赛事资讯| 整车装备| 骑行装备| 自行车配件| 自行车产品| 骑行攻略| 骑行知识| 骑行技术经验| 骑行体能| 整车评测|
当前您所在的位置:首页>赛事资讯 > > 正文

K.O.脂肪/Miss Carol

发布时间:2019-02-13 03:50:18 来源:http://www.bicyclew.com

  猪年开课的第一周,我很多时候都会跟学生谈笑风生,谈论吃团年饭及拜年等有趣事。

  学生们兴奋地描述他们在年三十晚的活动,“I ate all day long, K.O.by my friends in the day time, so I have no space for CNY eve family dinner.”

  同学解释意思应该是“与friend由早食到晚,未食团年饭,已经被friend K.O.咗。”

  K.O.来自英语“knock out”,主要指在拳击中击倒对手,或使对方极度虚弱劳累或生病。大约10年前被香港人引用为俗语。但是我们以英语表达的时候应该选用适当的词彙及结构,例如可以把这个句子改成:

  I celebrated the Chinese New Year Eve with my friends. It was a day of festive feast!We had lots of delectable food. My gut was so irritated that I couldn't take the formal New Year Eve family dinner.

  A day of feast指在年三十那一天整天也在吃东西。

  Gut这裏是指消化道或肠胃,大肚子。

  我建议同学们小心饮食习惯,不要因为节日喜庆事情而大量进食,影响自己平常的饮食习惯。A disordered eating pattern could be extremely damaging, it may cause a cycle of “binge and starve” eating.

  Binge指暴饮暴食,无节制地吃东西。

  Starve是捱饿的意思。

  不过,新年过后一切又回复正常,同学们在收拾心情专注学习期间,也可以透过做运动消脂。

  一於今个月开始K.O.因暴饮暴食而长出的脂肪。

  Fitness helps us think better, feel better and move better. That is how to start the new semester off right!

    大专院校语文讲师、企业培训讲师及国际英文公开试主考官。

  carolc.english@gmail.com

本文地址:http://www.bicyclew.com/saishizixun/read-2-34437-1.html 转载请注明出处!

热门图集

栏目导航

行业资讯 | 赛事资讯 | 整车装备 | 骑行装备 | 自行车配件 | 自行车产品 | 骑行攻略 | 骑行知识 | 骑行技术经验 | 骑行体能 | 整车评测 |

骑行伴侣自行车网 版权所有 Copyright © 2008-2020  http://www.bicyclew.com. All Rights Reserved

广告联系 :QQ 1913156035

站长统计 | sitemap

免责声明:本文仅代表作者观点,网站刊登本文出于传递更多信息的目的,并不意味赞同其观点或证实其描述。如因文章内容、版权请QQ:1913156035联系协调。